azyaz

mahmudardabilli
1972
ana yarpaq/آنا يارپاق
email/ ايمئيل
yazi arxivi/ يازي آرشيوي
باغلانتی لار
سرخور (وبلاگ ادبی سینمایی)
اؤيكولر (1001 اؤيكو ياريشي)
یئل (آتیلا اسکندانی)
Çeviriçi Proqramı
غفور تقی اوغلو
لاچین 222(تنقید وبلاگی)
آذربایجان یازیچیلار بیرلییی
یاشیل (عادل قلی پور)
دوشرگه (همت شهبازی)
کریم عظیمی ججین (پیئس یازاری)
ایلقار فهمی (پیئس یازار دوستوم)
ایواز طاها
بهروز صدیق
قالدیریم (ائلیاد موسوی)
لیت. آذ (آذربایجان ادبیات دوشرگسی)
چوخورلار (حامد احمدی)
تارلالار (دومان اردم)
یاغیش (آیدین آراز)
پیتراق (رامین جهانگیرزاده)
یاشماق (درگی وئبلاقی)
آرتا تئاتر (حسن رشیدی)
1001 گئجه (رضا کاظمی)
كئچميش يازيلار
دی 1387
مهر 1387
شهریور 1387
مرداد 1387
تیر 1387
خرداد 1387
اردیبهشت 1387
مؤوضوع اوزره آرشیو
شئعر تنقیدی
اؤیکو تنقیدی
اؤیکو
"یئنی نسیل، یئنی ایز" سیرا دانیشیقلاری
(Rasım Qaraca (1 Rasim qaracanın əşyalar şerinə bir baxış Rasım Qaraca(1) Mahmud Məhdəvi Kül qabı: bu səfər içinə kül tökmədim/ toxum qabığı atmadım/bu səfər/ qırılmış muncuq dənələrini/ toplayıb/ qoydum kül qabına/ qaranlıqda/ işıl – işıl muncuqlar. Belə görüntüləri rasimin şerində gördükcə maraqlanıram. Rasım yumuşaqcasına külün yerini muncuqlarla dəyişdiyi zaman elə bil neçə il ki, çirkin saxta qaliblərin çopur üzünə rəngli-bəzəkli muncuqları səpib onları utandırır. Bu şerdə gözəlliklə incəlik daşlandığına görə, dönələrlə oxucu onu oxuyub dilinin əzbərinə çevirir. Ha belə bir xırdaca kül qabıda muncuqlar işıldadıqca kədərli anlar bizi yırğalayıb, yeri gəlsə də ağlatmağa yönəldir. Məncə külqabı, və şokolad şerlərində "işıl-işıl", "mışıl-mışıl" və "yam-yaşıl" kimi vəsflər, rasimin şerlərini köhnə qaliblərə yaxınladır. Misal olaraq, kilasik şairlər söz qıtlığına yetişəndə belə- belə kəlmələrə yapışırlar.halbukı rasim modern düşüncni mənimsəyən şairdir və şerlərinə gəldikdə belə bir vəsflər oxucunu o yenilikdən yayındırıb, zamanı keçmiş minlərcə yazılmış şerlərin sırasına aparıb çıxarır.

davamini oxu /آردي وار
يازاري محمود مهدوی پنجشنبه 30 خرداد1387 ساعات 11:18 | |
ادبیات کلاسیک
ريشهيابی برخی از واژههای تركی در ديوان حافظ
تحقیق: محمود مهدوی
در اين مبحث سعي شده است تعدادي از لغات تركي موجود در ديوان حافظ مورد اشاره و بررسي قرار گيرد.
آياق: لغت تركي است به معني پا و در اينجا يعني جام و «آياغچي» يعني ساقي.
در بيت چهارم غزلي با مطلع:
دل ما به دور رويت زچمن فراغ دارد كه چو سرو پاي بندست و چو لاله داغ دارد
بيت مذكور: به چمن خرام و بنگر بر تخت گل كه لاله/ به نديم شاه ماند كه به كف اياغ دارد
davamini oxu /آردي وار
يازاري محمود مهدوی چهارشنبه 29 خرداد1387 ساعات 13:8 | |
تنقید (3)
ميغميغا، هؤرومچك، خوخان يازيچي، بير ده بوينو يوغونلار!
«بير اوتاقدا بئش قوناق» اؤيكوسونه بير باخيش
محمود مهدوي
اؤيكوده بئش كاراكتئر وار: راوي، بيرينجي و ايكينجي سوروجو، گولشچي و سوباي كيشي.
davamini oxu /آردي وار
يازاري محمود مهدوی سه شنبه 28 خرداد1387 ساعات 1:6 | |
باخیش (2)

نه دهشتلي دونيادا ياشاييرميش بو سرخوش يازيچي!!
حامد احمدينين تنقیدينه قيسا بير باخيش
محمود مهدوي
davamini oxu /آردي وار
يازاري محمود مهدوی یکشنبه 26 خرداد1387 ساعات 23:40 | |
حاميدين تنقيدي (1)
آلتینجی بارماق: سیلاحلی یوخسا سیلاحسیز؟
حامد احمدي
آذياز:تنقیدین قایناغی: http://chuxurlar.blogfa.com//
بو یازینی محمود مهدویدن اوخودوغوم "بئش بارماق" اؤیکوسونه یازدیم، اونون آدینی تنقید قویماق اولماز، آرتیق اؤیکونون منه باغیشلادیقی حیسلری بورادا یازماغا چالیشیرام...
دئمهلی بو اؤیکونون اؤزونون اوخوماسینا آشاغی باغلانتییا باش وورون:
http://1001gece.blogfa.com/post-4.aspx
davamini oxu /آردي وار
يازاري محمود مهدوی سه شنبه 21 خرداد1387 ساعات 18:53 | |
تنقید 2. مدرن ادبییاتا دوغرو
«لاپ او اوزاقلاردا» اؤيكو توپلوسونا بیر باخيش
(ايكينجي بؤلوم) محمود مهدوي
گومبول سرباز بوردا كئشيك چكيردي
بو اؤيكو اونایکی صحيفهده يازيلمیشسا دا، یازیچی آنجاق یئددینجی صحيفهده اوشاقلارین نه دالسيیجا اولدوقلارینی آشكارلایير. حالبوكي بيزده اؤيكونون آردینی ایزلهمک ماراغي يارانسین دئیه، یازیچی اؤتن صحيفهلرده طلب اولونان دورومو ياراتماييب. منجه مؤوضونو بو بئله اوزاتماق يئرسيز اولوب، اوشاقلارين هرهسينين آغزينا بير سؤز آتماق ايسه يارارسيز اولموشدور. دئمهلي اوشاقلاري قورغوشون آتيلان يئره (عسکرلرین مشق مئیدانینا) چاتديرماغا گؤره، یئددی صحيفهني دولدورماق كلمهلري موفتده خرجلمكدير. یعنی اؤيكونون بیرینجی حيصهسي داليندا سوژئتله باغلي مؤحكم بیر دوشونجه گؤرونمور. داها دوغروسو، "ائلناز"، "چوبان"ـلا دانيشماغا باشلادیقدان سونرا، اؤيكو گوجلو سويهده یازیلیر. (یعنی بوندان قاباق نه يازيليبسا يئرسيز نظره گلير.)
davamini oxu /آردي وار
يازاري محمود مهدوی دوشنبه 20 خرداد1387 ساعات 15:38 | |
باخیش (1)

«زامان، مكان و سوژئت بيرلييي»نين چاتيشمامازليغي
«دويمه» اؤيكوسونه بير باخيش
محمود مهدوي
davamini oxu /آردي وار
يازاري محمود مهدوی یکشنبه 19 خرداد1387 ساعات 22:58 | |
حامیدین تنقیدی
حؤرمتلی اوخوجولار منیم "بئش بارماق" آدلی حیکایه مه حامید احمدی نین بو وئبلاقیندا http://chuxurlar.blogfa.com اونون تنقدینی اوخویا بیلرسينیز.
يازاري محمود مهدوی شنبه 18 خرداد1387 ساعات 0:7 | |
تنقید 1. مدرن ادبییاتا دوغرو
مدرن ادبییاتا دوغرو
«لاپ او اوزاقلاردا» اؤيكو توپلوسونا بیر باخيش
(بيرينجي بؤلوم)
محمود مهدوي
ايران آذربايجانيندا نثر يازيلارينين قيتليغيندا بو كيتابداكي اؤيكولرين هر بيري پار پار پاريلداييب، اوخوجونو آددیم آددیم اؤز طرفينه چكير، اونو ايسه لذت دولو قيسا آنلارا دوغرو يؤنلدير.
منجه اؤيكوده ایکی شئی چوخ اؤنم داشیییر: بيري نثر، او بيري ايسه سؤژئت. رضا كاظمينين نثري آخارلي، شيرين و راحات اولماسايدي، منده (اوخوجو کیمی) هئچ بير ماراق دوغورمازدی. بو يؤنمده آنجاق، يازيچينين ديله وئردييي اوستونلوك، اونا گؤركملي اوغور گتيريب اوخوجولارين ماراقلا كيتابي اوخومالاري ایسه اونون اوچون ديله گلمهين «اَللرين آغريماسين» حؤكموندهدير.
يازيچي گنج چاغيندايكن ياشلي آداملاردان يازير. بونون دا سببي بيزه بللي دئييل. او، قوجالارين كاراكتئرلريني اينانديريجي، اورهيه ياتان، همي ده ياراشيقلي يارادير. بونا دایاناراق، ایلک نظرده یازیچینین يئتميش هشتاد ياشي اولدوغو ذهنه چارپیر؛ آنجاق كيتابين شيناسنامهسينده يازيلميش: 1356.
رضا كاظمي يازيلاريندا اَدا چيخارتماييب تكجه اؤز يازماغيندادير. او يئني باخيشلاريني صميميیتله يازيب، اوخوجويلا دوغما اونسييت قورور. او، اؤيكودن اؤيكويه «تزريقي ادبيات»ني داواملانديريب، اوخوجونو موم كيمي الينده ساخلايير.
اينديسه كئچك كيتابداكي اؤيكولره، ـ بوردا اوچ ايلك اؤيكو بارهده يازميشام: ـ
davamini oxu /آردي وار
يازاري محمود مهدوی چهارشنبه 8 خرداد1387 ساعات 23:5 | |

«بئش بارماق»
لاپ يئني اؤيكوم بو وئبلاگدا
يازاري محمود مهدوی دوشنبه 6 خرداد1387 ساعات 18:46 | |
یاشماق سیرا کیتابلاریندان بیرینه باخیش
شئعريميزه آيدين گلهجك!
«اورتاق سوچلار» شئعر كيتابينا اؤتري باخيش
محمود مهدوي
اؤنجه
دن دئمهلييم كيتابين آدي بيزه تانيش گلمير. «سوچ» آذربايجان توركلرينين دانيشيغيندا بير آز ياد كلمهدير، اونون ايسه آنادولو توركيهسيندن اولماغي دا بيزه دوغما اولماييب هله. سونرا كئچك احمد واحدينين «آيدين روشن» تاخما آدييلا يازديغي 36 شئعرينه. منجه بو شئعرلرين اون بئشي گؤركملي و يئنيلييي اولان شئعرلردير. بو دا بو آز صحيفهلي بير كيتابدا بؤيوك اوغور ساييلا بيلر گنج شاعيره. ايندي گئدك شئعرلرين سوراغينا:اينديسه
/ اؤز سيقارئتيمدن/ اوجالان بولوتدان/ ياغيش اوماريم آنجاق!1ـ جي شئعرده آيدين روشن، شاعيرلره هر نهدن آرتيق ماراقلي اولان سيقاردان دئييب اوندان ايسه ياغيش اومماغيني گؤسترير. شئعرين قيسا اولدوغونا گؤره، تئزـ تؤو ائتگيسيني اوخوجويا بوراخيبب قورتارير. آخي، «آيدين» راحاتجاسينا دانشير. او، چكدييي سيقارين توستوسونو شئعرينه پيلهييب اوخوجونو ايسه بير شئيي گؤزلهمهيه چاغيرير. سيقارين بوروق بوروق توستوسونه گلديكده شئعرين هئچ بوروغو يوخدور.
davamini oxu /آردي وار
يازاري محمود مهدوی پنجشنبه 2 خرداد1387 ساعات 20:2 | |
